אני תוהה אם זו רק אני או שבאמת אין השנה מה לראות בפסטיבל הסרטים. הפכתי והפכתי בתוכניה ואין שום סרט שממש מתחשק לי לראות. מה שאומר שלראשונה מזה 30 שנה, כלומר מאז 1983, אני לא אהיה בפסטיבל. בעצם, היתה כבר שנה אחת שלא הייתי בו, אבל זה היה ביולי 1995 כשהייתי במסע החוף המערבי שלי בארצות הברית. איך הזמן טס. גם כשנהנים וגם כשלא. בכל אופן, לא הספקתי אפילו לכתוב לך שהלכתי לראות את גטסבי הגדול כבר לפני כמה שבועות. לך אני לא צריכה לספר שגטסבי הוא ככל הנראה הספר האהוב עליי ביותר, הספר היחידי שהייתי לוקחת איתי לאי בודד (אם הייתי מאמינה בקונספט הזה), הספר שלפי דעתי מכיל כל מה שצריך לדעת על המין האנושי –התקוות הטהורות והנשגבות ביותר שלנו ונקודות השפל הבזויות ביותר שלנו וכל האהבה והתשוקה והתאווה והאשליה והחמדנות שביניהן – וזה למרות שמבחינת האורך שלו הוא לא יותר מנובלה של פחות ממאתיים עמודים. עד היום יש לי את העותק המקורי, הישן שלו, שיצא בתרגום לעברית ב-1974, שקראתי לראשונה בגיל 16 או 17, גיל כל-כך נוח להתרשם, עם כריכה לבנה (ולא ירוקה) שהדפים כבר נופלים ממנה מרוב שקראתי אותו אינספור פעמים. אני מסרבת להיפרד ממנו לטובת עותק חדש, ובטח ובטח שלא לטובת תרגום חדש שנראה לי לגמרי מיותר, כי שום דבר לא התיישן בתרגום הנפלא של גדעון טורי מאז.

אז לכאורה לא הייתי אמורה ללכת לראות את הסרט, כי מי תרצה להרוס לעצמה את הספר הטוב ביותר בעיניה עלי אדמות ובכל הזמנים עם איזו גרסת כיסוי קולנועית. אבל אני בכוונה משתמשת במושג גרסת כיסוי ולא עיבוד, כי בעיניי זה מה שבאז לורמן עושה (וראיתי בזמנו את רומיאו וג’ולייט שלו). וכמו במוזיקה, לגרסת כיסוי טובה יכול להיות קיום עצמאי בנפרד מהמקור, ובמקרה הממש ממש טוב היא מצליחה להאיר עוד פינה בגרסה המקורית שלא שמת לב אליה. אז אמנם היה שם ג’יי זי במקום ג’אז, ופסקול שבעצמו נשמע כמו אוסף של גרסאות כיסוי, אבל באופן פרדוקסלי ומוזר (או לא), ככל שהסרט הזה הלך רחוק יותר ונועז יותר מהמקור, ככה הוא העניק לו רק עוד מימד של עומק, ומימד שהיה דווקא נאמן לו מאוד בעיניי. כל הספקטקל הראוותני הזה עם נערות הגו-גו וגו’ הבהיר לי פתאום שאני צופה בעצם במקהלה יוונית, ואז הבנתי שגטסבי הוא אכן טרגדיה יוונית. לא רק סיפור האהבה של גטסבי ודייזי, לא רק סיפור החניכה של ניק, לא רק הפיברוק של העבר בתור היבריס, אלא דווקא התקווה, התקווה התמימה ביותר, בעולם בלתי תמים לחלוטין, היא שמביאה על גטסבי את חורבנו.

(וגם חשבתי על סיפור המלך מידאס, שמגע ידו הופך כל מה שהוא נוגע בו לזהב, אבל כך נשלל ממנו מה שהוא זקוק לו באמת כדי לחיות – מזון ומים, ובמקרה של גטסבי, ככל שמגע הזהב שלו הולך ומתעצם נשלל ממנו מגע אנושי אמיתי)

וברור שהטרגדיה היוונית הזאת היא היפוכו של החלום האמריקאי, והיא שהופכת את הספר הזה לקלאסי ואוניברסלי ורלוונטי כל כך כבר קרוב ל-100 שנה. אני חושבת שדיברנו על זה פעם, שפיצג’רלד מתאר בגטסבי  את שברו של החלום האמריקאי 3 או 4 שנים לפני המשבר הגדול, אבל אני חושבת שהוא הולך בגטסבי אפילו יותר רחוק: הוא חוזה לא רק את שברו של החלום אלא מבין באופן העמוק ביותר שהחלום הזה הוא שקרי ומזויף מיסודו, שהוא אשליה שמי שמאמין בה נידון לאסון. יש את הדיאלוג המפורסם הזה בין פיצג’רלד להמינגוויי שבו סקוט אומר לארנסט שהעשירים הם אכן שונים מאיתנו, וארנסט עונה לו בציניות שכן, יש להם יותר כסף, אבל זה רק מראה שפיצג’רלד תפס משהו הרבה יותר עמוק ממה שהמינגוויי אפילו לא היה מסוגל להתקרב אליו, כי לא היתה לו אפילו עשירית מהרגישות האנושית והחברתית של פיצג’רלד, שהבין שהכסף כן משנה הכל. שהוא משנה את כל הכללים. שהוא הופך אנשים לאחרים. כמו שניק מציין לקראת הסוף, “הם היו אנשים לא זהירים , טום ודייזי – הם הרסו חפצים ויצורים, ואחר כך חזרו ונסוגו לתוך כספם או אל תוך אי הזהירות העצומה שלהם או אל תוך הדבר – יהיה טיבו אשר יהיה – שהחזיק אותם יחד, והניחו לאנשים אחרים לנקות את הלכלוך שהם עשו.”

ואני יודעת שאמרתי לך את זה אלף פעם, אבל אני אגיד את זה שוב, שלספר הזה יש גם את משפט הפתיחה וגם את משפט הסיום מהיפים והמדויקים ביותר שקראתי אי פעם. אני שמחה שהסרט לא הרס לי ממנו כלום, אבל אני חושבת שהלכתי אליו מלכתחילה כי ידעתי שכבר אי אפשר להרוס לי את הספר הזה, הוא כבר הרבה מעל ומעבר לכל זה. וחוץ מזה, אמרתי לעצמי, אני תמיד יכולה לצפות בו בתור תצוגת אופנה ומפגן מרהיב של שמלות וינטג’ משנות ה-20.

עכשיו כבר כמעט 35 במאי ולא כתבתי יומן קריאה מאז אמצע אפריל. היה לי רצף קריאה מענג מאוד שהתחיל עם “עידן התמימות” של אדית וורטון, נמשך עם “קיץ” שלה, ועבר ל“היקיצה” של קייט שופן: שלושתם ספרים פוסט-ויקטוריאניים ופרוטו-פמיניסטיים, ושלושתם כתובים נפלא. “עידן התמימות” בעיניי הוא בקלות אחד הטוענים לכתר הרומן האמריקאי הגדול, ואני שמחה שהגעתי אליו בלי שראיתי את הסרט. התרגום של עידית שורר נהדר.

כך שהיה איזה הגיון פנימי בזה שאחרי שלושתם קראתי את “סאלי לוקהרט: נקמת הטיגריס”. זה כבר הספר השלישי בסדרה של פיליפ פולמן הנושא את שם הגיבורה המקסימה ויוצאת הדופן שלו, וממש לא אכפת לי שהיא מיועדת לבני הנעורים. מכיוון שהרקע הוא לונדון של סוף המאה ה-19 אפשר לראות בסאלי העצמאית והדעתנית סופרג’יסטית, ופולמן מביא ברקע הסיפור הרבה מהאירועים המטלטלים של אותם ימים, כמו למשל פירות המהפכה התעשייתית, מצב הסניטציה וההיגיינה הירוד בלונדון של אותם ימים, העוני והניצול (ע”ע דיקנס), וגם גלי ההגירה הגדולים המגיעים מרוסיה ונושאים בקרבם ערב רב של סוציאליסטים, אנרכיסטים ויהודים (לעיתים קרובות כששלושתם מגולמים באותו אדם).

ואז עברתי ל“חייו המשונים של אלברט נובס” של ג’ורג’ מור, על מקרה אמיתי של אישה שחיתה רוב חייה כגבר, תחילה בשל אילוצי פרנסה וההכרח למצוא עבודה לאחר שנותרה לבדה בעולם, ובהמשך, לאחר שגבולות הזהות שלה נעשו נזילים, היא חשה יותר ויותר כמו “סימן שאלה” – לא גבר ולא אישה. הנובלה הקטנה הזאת, כתובה ומתורגמת נהדר, מעלה אגב כך שאלות של מין, מיניות ומגדר, ספקות לגבי מוסד הנישואים ועוד. אחרית הדבר של צפי סער מיותרת לגמרי – הספר הזה בהיר ועומד בזכות עצמו בלי ששום עיתונאית חדורת אג’נדה תפרש אותו. גם אם לכאורה נראה שספרים כגון אלברט נובס “הקדימו את זמנם”, הם ההוכחה לכך ששום דבר אף פעם לא מקדים את זמנו. כל מה שקיים קיים בזמן שלו. זו רק צרות האופקים שלנו שגורמת לנו לחשוב שמאה שנה לפנינו, ואף הרבה מאות או אלפי שנים קודם לכן, לא התקיימו תופעות כמו מיניות נזילה, קרוסדרסינג, טרנסג’נדרים וכו’.

“ברבור הכסף” של בנג’מין בלאק, שם העט של ג’ון באנוויל האירי כשהוא כותב ספרי מתח, היה חלש יותר מקודמו בסדרת הפתולוג האלכוהוליסט קוורק, “שגיאות קטנות”. “פטה מורגנה של אהבה עם הרכב מוזיקלי” של ארנן ריברה לטלייר הצ’יליאני היה מלבב – שילוב של רומן רומנטי עם רומן פרולטרי, כלומר סיפור אהבה על רקע החיים המאובקים והקשים במכרות המלחת של צ’ילה לפני כמאה שנה. לטלייר כותב יפה מאוד על כוח העמידות והעקשנות של  בני אדם אשר נחושים לשמור על כבודם האנושי ולהיאבק על זכויותיהם גם לנוכח תנאים פיזיים קשים, וכמו ב”האיש שידע להעיר את המתים” הוא כותב לא רק עם הרבה מאוד אמפתיה, אלא גם עם הרבה מאוד הומור.

ומתישהו, עוד באמצע אפריל, קראתי את “קדחת לבנה” של העיתונאי הפולני יאצק הוגו באדר, שיצא למסע חוצה סיביר – ממוסקבה עד ולאדיווסטוק –  בגרוטאה סובייטית ישנה. ועוד בחורף. נשמע הגיוני, למה לא. התוצאה היא כתיבה תיעודית מעולה, עם הרבה הומור פולני יבש, ודיווח מפוכח, מאלף ופוקח עיניים על כל העיוות, הריקבון והנידחוּת שבצורות החיים הזנוחות בשולי האימפריה הסובייטית המתפוררת.

אני לגמרי בעד גלריה ברבור וכל מפעלותיה, אבל אם יש משהו שמחרפן אותי כל פעם מחדש זו העובדה שהם אף פעם לא טורחים לפרסם כמו שצריך את הפעילויות שלהם. אף פעם אי אפשר לדעת באופן מסודר מתי מופיע שם איזה הרכב, מתי מוקרנים סרטים או אם יש משהו מעניין אחר. לפעמים כשאני עוברת שם ברגל בדרך אל או מהשוק, אני רואה פיסת נייר שתלויה על לוח המודעות שלהם ומודיעה על אירוע כזה או אחר. באתר האינטרנט שלהם לא פעם מתפרסמים המופעים והאירועים אחרי שהם כבר התרחשו, ואני באמת לא מצליחה להבין את הדבר הזה. ככה יצא שרק במקרה ידעתי שבמוצ”ש יופיעו שם Farthest South, וזה מעצבן כי מגיע ל-Farthest South שיבואו לשמוע אותם יותר משמונה אנשים. זה כמו לארגן מסיבה נהדרת ולדאוג לכיבוד ולמוזיקה ולתאורה ולהכל, אבל לשכוח להזמין אנשים.

מעבר לרטינות על הגלריה, ההופעה של Farthest South היתה טובה מאוד. הם שלישייה אינסטרומנטלית של גיטרה-בס-לפטופ, שזה אומר ארכיטקטורה של סאונד שנבנית שכבות-שכבות, מלמטה למעלה בהדרגה. זה לא אותו סקס אפיל שיש להרכבי גיטרה-בס-תופים, יותר כמו סקס אפיל שיש לשלושה מדעני חלל במעבדה, כשכל אחד מהם רכון על הכלי שלו ומסביב יש המון חוטי חשמל ומכשירים דיגיטליים שמרצדים ומהבהבים ומשמיעים צלילים. אפשר לסמוך עליי שהדברים נעשו מעניינים בשבילי כשהבס נכנס לתמונה. אי אפשר להתחרות עם הצליל והתהודה והעומק והלכידות שהבס מעניק לשאר הכלים והצלילים. המוזיקה של Farthest South היא מוזיקה של גיקים, אבל היא בהחלט נטועה בתוך מסורות רוקנ’רול כמו פסיכדליה ושוגייז ועוד. ההופעה שלהם היתה כמו ג’אם חללי, הזמנה לרחף בחלל, או בתוך ריבת צלילים סמיכה וחמה ומתוקה. זה כל מה שהייתי צריכה כדי לחתום סופשבוע ולהתחיל שבוע עצל חדש. וזה בהחלט מה שהייתי צריכה במוצ”ש במקום להשתרך אחרי עוד הפגנה.

שיר / פרנק או’הרה

זה מלוכלך
האם זה נראה מלוכלך
זה מה שאת חושבת עליו בעיר

האם זה רק נראה מלוכלך
זה מה שאת חושבת עליו בעיר
את לא מסרבת לנשום הלא כן

מישהו מגיע עם אופי גרוע
הוא נראה מושך. האם הוא באמת. כן. מאוד
הוא מושך כשם שהאופי שלו גרוע. האם באמת. כן

זה מה שאת חושבת עליו בעיר
מעבירה את אצבעך לאורך מוחך נטול הטחב
זו לא מחשבה זה פיח

ואת מסירה הרבה לכלוך ממישהו
האם האופי פחות גרוע. לא. זה משתפר בקביעות
את לא מסרבת לנשום הלא כן

(1959. המקור כאן, וגם או’הרה מקריא את השיר בקולו, זמן קצר לפני מותו בטרם עת)

הוא חיכה לי בפינה העליונה של גינת חיסין ואסף אותי אליו בחיבוק גדול, לא צפוי. נסענו לפתיחה של איזו תערוכה באיזור גן החשמל, אבל בדרך עצרנו לשתות באלבּי. שתינו תה וחלקנו עוגיית טחינה (הוא), מעמול (אני) ועוגיית ריבה. דיברנו, על החיים ועל בכלל. עברה בערך חצי שנה מאז הפעם האחרונה שהתראינו, וגם היא באה אחרי כמה חודשים מהפגישה הראשונה שלנו. קשה להגיד שאנחנו יותר מידידים אגביים, אבל כיף איתו והוא איש שיחה נהדר. אחרי התערוכה הלכנו לשבת מחוץ לאיזה בר באיזור הר סיני – לא מקום שאני הייתי מגיעה אליו בהתנדבות; הרבה יותר מדי תל אביבי, הרבה יותר מדי מלא והומה, הרבה יותר מדי אופנתי וטרנדי – ואמרתי לו, ולא חשוב איך הגענו לזה, שסקס הוא תמיד אופציה, כי כבר בפעם הראשונה שנפגשנו חשבתי והרגשתי שהוא גבר מושך. ואמרתי לו שאני לא מתכוונת להגיד אף מילה נוספת מעבר לזה, ובאמת, עברנו הלאה והמשכנו לדבר על כל השאר, ואחר כך הוא הקפיץ אותי לתחנה המרכזית, וכשנפרדנו הוא נישק אותי על השפתיים. פעמיים. הוא שאל אם זה בסדר ואמר שיום אחד נבדוק את האופציה ההיא. אני זוכרת שהנהנתי ויצאתי מהמכונית ונכנסתי לתחנה המרכזית שבשעה כזאת של הלילה היא שטח הפקר נטוש ברובו ומאיים ולא נעים. עליתי על קו 405 שלשמחתי כבר עמד בתחנה – לא הייתי רוצה לעמוד בתחנה הזאת לבד דקה אחת מיותרת – והתיישבתי ליד החלון והשענתי את הראש על הזגוגית. בחוץ היה חושך ולא רציתי להיזכר בגבר האחרון שאופציית הסקס בינינו מעולם לא מומשה עד שיום אחד הוא מת, הוציאו אותו באמבולנס אל העתיד, ובזה זה נגמר. וידעתי שגם ההצעה הנוכחית היא לא יותר מתייקי תחת עתיד מושלם. העתיד תמיד מושלם, זה רק ההווה שהורג אותי כל פעם קצת, עם כל התקוות שאף פעם לא מתממשות, עם כל החלומות שלא מתגשמים, עם כל הציפיות שנזרות כמו עפר לרוח. תקווה היא אכן טרגדיה, כמו שאמר לי האיש שקרא בדיוק את הספר של שלום אוסלנדר, ונמאס לי ממנה לגמרי. העיניים שלי כבר מזמן יבשות, אני לא מזילה אפילו חצי דמעה על מה שלא קורה, אני מפוכחת כמו תרנגול הודו קר בחג ההודיה. יכול להיות שיש לי על מה להודות, אבל ממש לא בא לי. אין לי שום אשליות, שום הפתעות, שום אזעקות ושום צפירות ארגעה. יום יבוא ושום דבר לא יוציא אותי יותר מהמיטה אפילו אם זה יגיע ממש אליי, לא סקס, לא אהבה, לא עומר, בטח שלא כסף או קריירה או תהילה, ורק כשיגיע הרגע הזה שבו הכל יאבד סופית משמעות, כולל הנערה שפעם היתה אני ושהאמינה בכל כך הרבה הדברים, אני סופסוף אהיה חופשיה.

הלכתי לראות את “לא” בקולנוע סמדר – הסרט שמגולל את קמפיין משאל העם שניהלו מתנגדי פינושה בצ’ילה ב-1988, קמפיין שהסתיים באופן כמעט לא ייאמן בקץ הדיקטטורה של החונטה הצבאית לאחר 15 שנות שלטון אימים. יש משהו קצת מתעתע בסרט הזה: כמו קמפיין פירסומי בעצמו, הוא מנסה לגרום לצופה להאמין שבאמת הקמפיין הפירסומי – ששם לעצמו מטרה למכור ערכים כמו “חופש” ו”אושר” בדיוק כמו שמוכרים משקה קל, כלומר עם ג’ינגלים קליטים, בחורות יפות, שמש, ים וחיים טובים – הוא שהוריד את החונטה ופינושה מכס השלטון. אבל מספיקה צפייה קצת יותר מדוקדקת בסרט עצמו, ובעיקר בשתי סצינות לקראת סופו, כדי להבין שהמציאות כרגיל, וכדרכה הנלוזה, קצת יותר מורכבת. הסצינה הראשונה שאני מתכוונת אליה היא ההפגנות סמוך ליום משאל העם שפוזרו באלימות וברוטליות על ידי המשטרה, כלומר על ידי הזרוע המבצעת של השלטון. תגובת היתר הזאת שידרה פחד אמיתי, וסביר להניח שיצרה גם רתיעה ודחייה גדולה מאוד בקרב ציבור המצביעים ביחס להמשך השלטון הכוחני והטוטליטרי של הרודן. הגורם השני הוא הלחץ הבינלאומי וההכרה בכך ששלטונו של פינושה אינו לגיטימי, ויותר מזה: הכרה כזו מצד כמה מן הגנרלים הבכירים בקרב החונטה עצמה, גנרלים ששאפו בעצמם להחזיר את הדמוקרטיה לצ’ילה. כשהולכות ומתבררות תוצאות האמת של משאל העם מנסה פינושה בניסיון נואש אחרון לזייף ולעוות אותן; אלא שמפקד חיל האוויר מתנער ממנו ומודיע קבל עם שהחונטה מקבלת את תוצאות המשאל שפירושן לא להמשך הדיקטטורה.

כל אחד יכול לגזור מזה את המקבילות האקטואליות ומוסר ההשכל שהוא רוצה לגזור. אחד הדברים הנחמדים בסרט היה כשאולם מלא גיחך בבוז מול המסך כשנשמעו סיסמאות מוכרות כגון “הנס הכלכלי” של צ’ילה (כידוע, לא רק שבהפיכה הצבאית של פינושה היה מעורב מימשל ניקסון וה-CIA, אלא ש”נערי שיקגו” מבית מדרשו של מילטון פרידמן הם שעיצבו את הכלכלה החדשה של צ’ילה ברוח השוק החופשי והניאו-ליברליזם שהתחיל אמנם בצמיחה גדולה, אבל הסתיים במיתון, אבטלה ופערים אדירים בין שכבה דקה של עשירים ושכבה הולכת ומתרחבת של עניים), והניסיון להפחיד ולתייג כל מתנגד משטר כקומוניסט/מרקסיסט/טרוריסט.

כשיצאתי מהסרט המשכתי ישר להפגנה בכיכר צרפת. לא היו שם הרבה אנשים, אני מעריכה שמשהו כמו 300 – 400, ברובם אנשי מר”צ, דעם והתנועה הירוקה (בעיקר בשל הקשר לסוגיית הגז, התמלוגים, הון-שלטון וכד’).  בפתח קיץ 2013 אני מרגישה אמביוולנטית לגבי התחדשות ההפגנות. עד הרגע האחרון לא הייתי בטוחה אפילו שבא לי ללכת להפגנה. לא, זה לא מדויק: יהיה מדויק יותר לומר שהלכתי להפגנה למרות שממש לא בא לי. אני לא מסוגלת לשמוע יותר את אותן סיסמאות. אבל בין הדוברים בהפגנה הקטנה הזאת היתה ויקי וענונו שנשאה נאום שובר לב ומרסק. היא אמרה שכל מה שהיא רוצה זה ללכת הביתה, שכבר שנתיים היא חוטפת מכות משוטרים ושנתיים שהיא מנסה לעזור לאנשים שנזרקים מהבית לרחוב, והיא מרגישה ששום דבר לא קורה ושום דבר לא משתנה. התחושה הזאת של קיר עבה שאפילו לא נסדק, של גלגול האבן מחדש במעלה ההר, של טיפוס במעלה מפל המים היא תחושת התיסכול הגדולה ביותר שלי. אם הפגנות המונים של שנתיים מסתיימות במינוי של האדם האחרון המתאים לתפקיד שר אוצר – המינוי המעוות והחולני ביותר בערך מאז שקליגולה מינה את הסוס שלו לסנאט הרומי – אז המדינה הזאת באמת מעוותת וחולה. אני לא מרגישה שום חשק או מוטיבציה לחזור לרחובות להפגין, בטח שלא בעוד הפגנות שקטות ומנומסות ונחמדות. מצד שני, איזו זכות יש לי לייחל להפגנות אלימות אם אני בעצמי לא מוכנה להיפגע או להיעצר בהפגנות. כל מה שאני יודעת הוא שכל עוד ויקי וענונו ממשיכה להיאבק אין לי כנראה גם שום זכות מוסרית להשאיר אותה לבד. המאבק שלה הוא המאבק שלי.

צ’ינקו דה מאיו ב-5 במאי (או להיפך). 1 במאי ואני מתחילה לחפש עבודה (כמה מדכדך). 7 במאי ואני הולכת לראות את ההצגה “מוסררה” (כותרת משנה: הפנינג תיאטרון בהשראת הפנתרים השחורים) של תיאטרון פסיק בבית מזי”א. יש מעט מאוד מקומות בעיר הזאת שהשם שלהם מהלך עליי כל כך הרבה קסם, על גבול הכישוף, כמו מוסררה. מוסררה מון אמור, השכונה ותושביה וההיסטוריה שלה והסמלים שלה. ועל אף שסיפור הפנתרים השחורים הוא כבר מוכר וידוע ומתועד ומכובד, אני אף פעם לא נלאית מלשמוע אותו שוב.

musrara_poster

גיבורי ההצגה הם ארבעה צעירים תושבי השכונה, שבתחילת שנות ה-70 היא שכונת-תפר מוכת עוני, הזנחה ותחנות סמים: אייבי ליבראטי, פרוספר מלול, יעיש בוזגלו ואתי “כפרה”, אחותו הקטנה והיפה. למרות שבתוכניה מוצהר במפורש כי “לדמויות אין קשר למציאות” (כן, בטח), כל אחד יכול לפרק ולהרכיב מחדש את הדמויות על בסיס סיפוריהם של סעדיה מרציאנו, צ’רלי ביטון, ראובן אברג’יל, איילה סבאג וחבריהם למאבק. ויש גם עיתונאי בשם גרשון ויגודסקי, שמקוטלג בהצגה תחת “אשכנזים טובי לב” – לרוב מצפניסטים-מצפוניסטים שחוש הצדק שלהם הציב אותם לימין (או לשמאל) הפנתרים – שמביא את מאבקם לתודעת הציבור הרחב. לא נפקד מקומם של גולדה, המשטרה, השב”כ ושאר כוחות המימסד, שראו בפנתרים גורם חתרני מסוכן ועשו הכל (וכנראה גם הצליחו) כדי לקרוע אותם מבפנים.

ואולי לא לגמרי הצליחו. עובדה שהסיפור של הפנתרים ושל מוסררה מהדהד בעוצמה כזאת עד היום, עמוק לתוך כל המחאות החברתיות מאז ועד בכלל.

תיאטרון הוא לא אחת מצורות האמנות שיוצא לי לפקוד לעיתים קרובות, בטח לא תיאטרון קלאסי ממוסד שלא ממש מדבר אליי. אבל פה ושם יש דברים חריגים ויוצאי דופן – הדוגמה שעולה לי תמיד בראש היא ההצגה “לייקה: נבואות והספדים”, שראיתי לפני שנתיים בערך, והיתה אחת מעבודות האמנות הטובות ביותר, היפות ביותר, והנוגעות ללב ביותר שראיתי אי פעם. במקרה של “מוסררה” ושל תיאטרון פסיק, שהוא תיאטרון עירוני-קהילתי קטן, זו היתה הצגה מחשמלת, עם קאסט של שישה שחקנים שביצעו לפחות כפול תפקידים, יחד עם מוזיקה חיה על הבמה (הרכב של גיטרה-בס-תופים שסיפק את הפסקול), תפאורה, אביזרים, קטעים מוקלטים, וידאו ארט ועוד.

בערב, בדרך לתיאטרון מזי”א, ראיתי פתאום שקפה טעמון נסגר. עוד מוסד מיתולוגי שנסגר בעצם הימים האלה. מה יישאר כאן אחרי בית המוזיקה, האוזן השלישית, טעמון ומי יודע מי הבא בתור? אני זוכרת איך היינו חולפים בתור תיכוניסטים בשנות ה-70 על פניו של טעמון ולא מסוגלים להיכנס פנימה מפאת היראה. זה היה המקום שישבו בו אנשים שהיו בעינינו ענקיים: הפנתרים, המצפניסטים, אריה בובר, המורה שלנו להיסטוריה (שהיה מגיע לבית הספר במונית והיינו צוחקים על התודעה הקומוניסטית שלו), דנה, המורה שלנו לספרות. שנים רבות אחר כך כבר יצא לי לשבת פעם או פעמיים בטעמון, אבל זה כבר לא היה המוסד ההוא. חלק מהאווירה של אז נשמר בבית הקפה של עובד, כמה מטרים משם, וסביר להניח שבגלל זה אני כל כך מחבבת אותו. מנחם אותי לדעת שאת בית הקפה קנה ויפתח באיזשהו גלגול מחודש יהודה אסלן, שהוא איש שאני מעריכה ומחבבת מאוד. אני מעריכה ומחבבת מאוד כל אחד שמצליח להחזיק בעיר הזאת כבר שנים בית קפה שפתוח בשבת.

בכניסה לתל אביב ירד גשם, מה שגרם לי לא לרדת בגשר לה גווארדיה כרגיל אלא להמשיך לתוך התחנה המרכזית. הדבר הראשון שאני מחפשת לקנות זו מטריה. כמובן שברגע שאני יוצאת החוצה ללוינסקי אני מגלה שהשמיים הפסיקו לדלוף, אם כי עדיין מעונן. אני הולכת ברחוב לוינסקי עד העלייה ושם אני מחפשת את קו 25 או 125 שייקח אותי ארבע או חמש תחנות עד יפו. מצחיק עד כמה העיר הזאת קומפקטית וקלה להתמצאות באופן מגוחך כמעט. הסתובבתי ביפו, בשוק הפשפשים, לפני שבועיים עם י’, אבל כשאת מסתובבת עם מישהו את פחות שקועה במה שאת רואה ויותר עסוקה בהקשבה ובשיחה. בגלל שנראה היה לי שהיו שם דברים שחיבבתי, חזרתי לכאן הפעם שוב. לבד.

נחמד שמערכת הכריזה באוטובוס מודיעה על דרך סלמה ולא על דרך שלמה. השלמה עם ההיסטוריה הערבית של האיזור היא בסיס טוב. הבניינים כאן נראים כמו סרייבו 1992. כל האיזור הזה של דרום-דרום תל אביב נראה כמו אחרי הפצצה או אחרי אסון טבע או אחרי איזשהו אסון. נראה שהקטסטרופה כבר כאן, במיוחד כשהשמיים אפורים ונמוכים וגשם כבד עומד לרדת. אני יורדת בשדרות ירושלים ומדלגת מעל שלולית מי אפסיים ישר לתוך קפה בן זומא. אני יושבת בחוץ על הפוך ועוגיות עם טעם של ציפורן והל ופיסטוקים ומי ורדים. נחמד כאן מאוד על גדת השדרה, השדרה הרחוצה עם העצים הענקיים וכל מאפיות הבורקס והממתקים הערביים.

רוב החנויות בשוק הפשפשים הן כבר ממוסדות ובורגניות אבל כמה מהן עוד שומרות על הד עבר קצת מסתורי ומבולגן. אני נכנסת לחנות שיש בה בעיקר סרוויסים ופורצלנים אבל גם ציוד להטבעת תקליטים וכלובים עם ציפורי שיר וגם קצת נעליים משומשות בחצר. מהסרוויסים אני בעיקר מוקסמת מסט יפני ומסט מתוצרת נעמן שפעם היה סטנדרטי בכל בית בשנות השבעים ומי היה מאמין אז שהצלחות שפעם חשבנו שהן מכוערות יהפכו לפריט וינטג’ נכסף. אני נכנסת לעוד כמה חנויות דומות, ונזכרת בברונו שולץ שקרא להן, באחד מהדימויים היפים ביותר שאני מכירה בספרות, חנויות קינמון.

בלילה שכזה אין לשער שתוכל ללכת ברחוב פודוואלנה או בכל רחוב אחר מאלה הרחובות האפלים שהם הצד ההפוך, כעין ביטנות של ארבעת קווי הכיכר, מבלי להיזכר שבשעה מאוחרת זו פתוחות עדיין לעיתים אי-אלו מאותן החנויות המשונות והמפתות שבימים כתקנם נוהגים לשכוח את דבר קיומן. אני מכנה אותן חנויות קינמון בשל הטפטים הכהים בצבע קינמון שהן מרוצפות בהן. הפנים המואר קלושות, הכהה והחגיגי שלהם, מעלה ריח עמוק של צבעים, לכה, קטורת, ניחוחות של ארצות רחוקות וחומרים נדירים. יכולת למצוא שם אש בנגאלית, קופסאות קסמים, בולים של ארצות אבודות זה כבר, מדבקות סיניות, תבלין הודיים, שרף ממאלאבר, ביצים של חרקים אקזוטיים, תוכיים, סלמנדרות חיות ושלדגים מיובשים, שורש הדודאים, מנגנונים נירנברגיים, הומונקולסים הנתונים בעציצים, מיקרוסקופים ומשקפות, ומעל לכל ספרים נדירים ומיוחדים, כרכים נושנים המלאים תחריטים מופלאים ומעשיות מהממות.

נישא על כנפי התשוקה לבקר בחנויות הקינמון סטיתי לרחוב המוכר לי וטסתי יותר משהלכתי, מקפיד שלא לטעות בדרכי.

בכיכר פורשים הרוכלים את אוצרות הסידקית שלהם על הארץ. על חנויות המעצבים והחנויות החדשות אני פוסחת. מחוץ למספרת שאפה אני חוככת בדעתי – בשערי – אם להסתפר, אבל אני לא בטוחה שאני כבר בנויה לתת אמון במספרה אורגנית. אני יושבת על הספסל שלפני המספרה ובוהה בבניין הלבנים הישן שממול, שיש לו תריסי עץ תכולים ובחזיתו צומח עץ תאנה עתיק ענק.

אני חושבת על י’ שעבר לכאן מירושלים, ואני חושבת על זה שיפו לא נראית ולא נשמעת ולא מרגישה בכלל כמו תל אביב. היא עיר אחרת לגמרי. ואני נזכרת ששמעתי פעם את גילי הנער אומר למישהו שהמקום היחידי בתל אביב שבו ירושלמים מרגישים בבית זו יפו. כמעט בלי שאני הרגשתי הגעתי לקפה יאפא. אני מאבדת תחושה של זמן כשאני יושבת שם עם תה לואיזה וספרי שירה. כשאני יוצאת, השמש כבר קופחת מרום הרקיע ונעשה חם. קשה להאמין שבבוקר ירד גשם. אני הולכת חזרה לשדרות ירושלים ומגלה את הבניין ההיסטורי של תיאטרון אלהמברה. שוב סלמה העלייה לוינסקי והתחנה המרכזית. קו 405 מחזיר אותי לעיר שעל ההר ואני נזכרת ששוב לא הגעתי עד הים. בפעם הבאה. מהתחנה המרכזית אני הולכת ברגל דרך גן סאקר ועמק המצלבה – קצת טבע עירוני אחרי יום ברחובות מפוייחים מנקה לי את הראש והריאות – ובפילבוקס אני עולה לכיוון גינת ברודי ואני שוב בבית.

***

הרבה שבתות אני מבלה בעיר המזרחית. כשהעיר המערבית נחנקת מכובד השכינה, בעיר העתיקה הכל חי ורועש וגועש ומבעבע וצבעוני. לסלאח א-דין יש את חנויות הקינמון שלו, וכשיש לי סבלנות וכוח אני מטפסת במעלה הרון אל-רשיד אל המאפיה הקטנה של זלטימו, וקונה כמה עוגיות ממולאות תמרים ואגוזים שכל אחת מהן עטופה בנייר מרשרש כמו תכשיט יקר. בצדק. אני משוטטת בין שער שכם לשער יפו. קפה אני שותה קרוב לשער החדש, יש שם ליד בית ספר לנערות ולנערים שאפשר לראות שהם באים מבתים בעלי אמצעים. כאלה שמסוגלים לקנות לילדיהם חינוך והשכלה קצת מעבר למה שנגזר על אחרים מעבר לקווים האלה. בפעם האחרונה שהייתי שם התאספו כמה נערים עם אופניים שנראו בדיוק כמו מקביליהם ממערב, עם אותן תספורות אופנתיות דמויות מוהוק, ואותם בגדים ונעליים, אותה שפת גוף ועישון סיגריות והבעה כללית של נערים מתבגרים. בעל בית הקפה הכין להם קרפים עם ממרח נוטלה, אחד מאבות המזון של נערים מתבגרים בכל מקום. עברו שם שלושה או ארבעה פאנקיסטים שאני מזהה ממערב העיר, והנערים האלה ניסו למשוך את תשומת לבם ולשאול אותם באנגלית מאיפה הם. אפשר היה לראות שהם מוקסמים. אבל הפאנקיסטים סובבו ראש וזקפו חוטם והמשיכו ללכת בלי להעיף מבט אחד נוסף. הלב שלי התכווץ בצער ותחושה כבדה של החמצה. כשקמתי משרפרף הקש שבסמטה הרגשתי כמו הרבה פעמים בעיר הזאת שאני יושבת על סכין גילוח.

שני הספרים הטובים ביותר שקראתי במהלך השבועות האחרונים היו “קלאס” של חוליו קורטסאר ו“סחרחורת” של וו.ג. זבאלד. הקסם של “קלאס” טמון מבחינתי – כמו ב”בלשי הפרא” של בולניו וכמו ב”בדרכים” של ג’ק קרואק – בגרעין המרכזי או בליבה שלו, שאינה עושה הפרדה בין הספרות לחיים. החיים הם הספרות והספרות היא החיים. גיבור הספר, הורסיו אוליביירה, חי חיי גולה בוהמי בפריז יחד עם חבריו ועם אהובתו לה מאגה (הקוסמת, או המכשפה). הם חיים פחות או יותר מהיד לפה וחייהם סובבים סביב ספרות, מוזיקת ג’אז, שירה, כתיבה, קולנוע ועצם החיים בעיר כמו פריז. במילים אחרות, הם מנהלים חיים של חיפוש מטאפיזי וקיומי, שבו יש מקום מרכזי לאמנות, לחופש ולאהבה (לא פלא שהספר הילך קסמים על נערים מתבגרים בארגנטינה של שנות ה-70, כפי שכותב יפה אוריאל קון בהקדמה מאירת העיניים שלו לספר). לאחר שאוליביירה ולה מאגה נפרדים, אוליביירה חוזר לבואנוס איירס. שם, בכרך הגדול השני, הוא מנסה למצוא את עקבותיה של לה מאגה ומתחבר שוב לחברי נעוריו. שני חלקים יש לספר בן 640 העמודים הזה, הראשון נקרא “מהצד ההוא” והשני “מצדדים אחרים”, שהם גם צדדיו הסוריאליסטיים והסגנוניים יותר של הספר. שם גם מיטשטשות ההבחנות בין מציאות ודמיון, בין ספרות לשבירת כל הכללים לכתיבת ספרות וגם כתיבה עליה. על אף ש”קלאס” יצא ב-1963, הוא אחד המופעים המרהיבים והמקסימים של כתיבה פוסט-מודרנית. כמו קלאס, אפשר לקרוא אותו קדימה, אחורה, לצדדים, ישר או בקפיצות ודילוגים. ואי אפשר גם בלי לציין שהתרגום של יורם מלצר לרומן הכביר הזה הוא לא פחות ממופתי (כולל משחקי לשון, שפה פרטית ועוד).

כמו ולטר בנימין, גם זבאלד הוא בן-דמות המשוטט הכותב (או הכותב המשוטט). כמו בשיטוט כך גם בכתיבה באות לידי ביטוי אותן תכונות או איכויות כגון אינטרוספקטיביות, מדיטטיביות, רפיטטיביות, אותו הלך רוח או מצב נפשי מהורהר ומלנכולי. הרגליים משוטטות והמחשבות איתן, הנופים משתנים ועמם גם התחושות. שני קבצים של מסות-מסע של זבאלד כבר תורגמו לעברית – “טבעות שבתאי” ו”קמפו סנטו” (אני מודה שקראתי אותם קריאה מרפרפת בלבד, ולא ממש הצלחתי לצלול לעומקם). גם ב”סחרחורת” יש ארבע מסות על מסעות: מסעו של אנרי בל (הידוע יותר – למי שהוא ידוע – בשם העט הספרותי שלו סטנדאל) החוצה יחד עם נפוליאון את האלפים בשנת 1800; נסיעתו של סגן המזכיר של המוסד לביטוח מפני תאונות עבודה בפראג, ד”ר ק’ (הלא הוא קפקא) למרחצאות בצפון איטליה (סיפור מסע נוסף של קפקא, קצר יותר,  מופיע ב”קמפו סנטו”, כאמור); ושתי נסיעות של זבאלד עצמו: האחת דרך אוסטריה לוונציה, והשנייה ביקור בכפר ילדותו בצפון האלפים בבוואריה שבגרמניה (ממנה היגר לימים לאנגליה). המשותף לכולם הוא תחושת החורבן הממשמשת לבוא על אירופה כולה, מצפון או מדרום לאלפים. גם כאן התרגום של טלי קונס הוא ללא רבב, והוא מעביר בשלמות את הלך הרוח, והלך הרגליים, של זבאלד.

עוד קראתי: “מתחילים” של ריימונד קארבר, שהוא גרסת-הבמאי של “על מה אנחנו מדברים כשאנחנו מדברים על אהבה”, שלצורך העניין הוא גרסת העורך (גורדון ליש). קארבר הוא קארבר הוא קארבר, עם או בלי עורך, לפני עשרים שנה וגם היום, ואותם סיפורים שאהבתי אז אהבתי באותו אופן ובאותה מידה גם הפעם.

“על מה אנחנו מדברים כשאנחנו מדברים על אנה פרנק” של נתן אנגלנדר הוא טייק-אוף על השם והשלד של אותו סיפור מפורסם של קארבר. גם כאן שני זוגות נפגשים ומתפתחת ביניהם שיחה על מהי אהבה, רק כדי לחשוף את הסדקים הניבעים בעומק מערכת יחסיהם. לא ממש קראתי את שאר הסיפורים בקובץ, שברובם עוסקים ביהודים ויהדות, מפני שאם יש משהו שמעורר בי רפלקס של דחייה או הקאה זה כל מה שקשור ביהדות. זה מה שקורה אחרי 50 שנות חיים במדינת היהודים ואינדוקטרינציה שנתחבת לך בכוח במורד הגרון, באדיבות המימסד הדתי.

אז קראתי את “הנץ ממלטה” של דשיל האמט, עם סם ספייד: בלש פרטי, שהוא כל כך ציני, מניפולטיבי ונעדר כל עכבות מוסריות, שהוא גורם לך להיות בצד של הפושעים מרוב שהוא בלתי נסבל. נראה לי שזו הגדולה של האמט, שיצר בלש פרטי שמטשטש לחלוטין את הגבולות וההבדלים שבין ה”טובים” וה”רעים”.

אני מתעבת את הז’אנר הקרוי צ’יק-ליט, ואין שום סיכוי בעולם שאני אקרא ספר שהשם שלו הוא “קיץ ללא גברים” ושהתקציר שלו על גב העטיפה הוא “בעלה של מיה זה 30 שנה, מדען מוח מהולל, הופך את עולמה כשהוא מודיע לה שהוא זקוק להפוגה ביחסיהם”. מה לי ולחוויות האלה. אבל הסופרת היא סירי הוסטווט והספרים הקודמים שלה שקראתי היו טובים מאוד, אז ניסיתי בכל זאת. התוצאה: זה עדיין צ’יק ליט וזה רע וזה מאכזב מאוד כי סירי הוסטווט כותבת נהדר וחבל על הזבל הזה. גם הרפרנסים לספרים ולסופרים ולפילוסופים לא הופכים את זה לספר ראוי יותר. המקום היחידי שבו האינטרטקסטואליות המתחכמת והמייגעת הצחיקה אותי היתה כשהוסטוודט כותבת: “אין בכך שום שיטה וסדר, מתאם אינו סיבתיות. זו רק “מוסיקת המקרה”, כפי שניסח זאת מחבר רומנים אמריקאי נחשב”.*

 *  הוסטווט היא אשתו של פול אוסטר.

 

אתגרים למשוררים צעירים / לורנס פרלינגטי

המצא שפה חדשה שכל אחד יכול להבין.
טפס על פסל החירות.
שאף אל הבלתי מושג.
נשק את המראה וכתוב מה אתה רואה ושומע.
רקוד עם זאבים ומנה את הכוכבים, גם אלה שאינם נראים.
הייה נאיבי, תמים, לא ציני, כאילו זה עתה נחתת על כדור הארץ (מה שאכן נכון לגביך, כפי שהוא נכון לגבי כולנו), נדהם מכל מה שנתקלת בו.
כתוב עיתונים חיים. הייה כתב שטח מהחלל החיצון, ממלא דיווחים לעורך אחראי שמאמין בגילוי דעת מלא ואפס סבלנות לאוויר חם.
כתוב שיר בלתי נגמר על חייך על פני כדור הארץ או בכל מקום אחר.
קרא בין השורות של השיח האנושי.
הימנע מהפרובינציאלי, כוון אל האוניברסלי.
חשוב סובייקטיבי, כתוב אובייקטיבי.
חשוב מחשבות ארוכות במשפטים קצרים.
אל תשתתף בסדנאות שירה, אבל אם תעשה כן אל תלך כדי ללמוד “איך” אלא כדי ללמוד “מה” (על מה חשוב לכתוב).
אל תרכין ראש בפני מבקרים שבעצמם לא כתבו יצירות גדולות.
התנגד הרבה, ציית פחות.
שחרר בחשאי כל בעל חיים שתראה בכלוב.
כתוב שירים קצרים בקולן של הציפורים. עשה את מילות השיר שלך שיריות באמת. שירת ציפורים אינה נעשית בידי מכונות. תן לשירים שלך כנפיים כדי שיעופו אל צמרות העצים.
האמרה המפורסמת של וויליאם קרלוס וויליאמס ש”אין רעיונות אלא רק בדברים” היא בסדר לפרוזה, אבל מכת מוות לליריציזם מפני שדברים הם מתים.
אל תתרכז בטבור שלך בשירה ותצפה משאר העולם לחשוב שזה חשוב.
זכור הכל, שכח כלום.
פרוץ גבולות, אם תצליח למצוא כאלה.
סע אל הים, או עבוד ליד מים, וחתור בסירה משלך.
התרועע עם משוררים חושבים. קשה למצוא כאלה.
טפח התנגדות פוליטית וחשיבה ביקורתית. “מחשבות ראשונות הן הטובות ביותר” לא תמיד מובילה לשירה גדולה. מחשבות ראשונות יכולות להיות הגרועות ביותר.
מה מעסיק את מחשבתך? מה נמצא במחשבותיך? פתח את פיך והפסק למלמל.
אל תהיה כל כך פתוח-ראש עד שהמוח שלך ייפול החוצה.
הטל ספק בכל דבר ובכל אחד. היה חתרני, פקפק באופן קבוע במציאות ובסדר הקיים.
הייה משורר, לא קופירייטר. אל תסרסר, אל תתחנף, בעיקר לא לקהלים אפשריים, לקוראים, עורכים או מוציאים לאור.
צא מהארון שלך. חשוך שם בפנים.
גלגל למעלה את התריסים, פתח את החלונות, הרם את הגג, הברג החוצה את המנעולים מהדלתות, אבל אל תשליך את הברגים.
הייה מחויב למשהו מחוץ לעצמך. הייה מיליטנטי לגבי זה. או לפחות אקסטטי.
להיות משורר בגיל שש-עשרה זה להיות בן שש-עשרה. להיות משורר בגיל 40 זה להיות משורר. הייה שניהם.
התעורר ולך להשתין, העולם עולה באש.
שיהיה לך יום יפה.
(סן פרנסיסקו, 2001)

כללי הכתיבה הספונטנית של ג’ק קרואק

מחברות סודיות משורבטות ודפים פרועים מודפסים, להנאתך שלך.
מקבל הכל, פתוח, מקשיב.
נסה לא להשתכר אף פעם מחוץ לביתך.
התאהב בחייך.
מה שאתה מרגיש ימצא את צורתו.
הייה הקדוש הדפוק המשוגע של המחשבה.
נשוף עמוק ככל שאתה רוצה לנשוף.
כתוב מה שתרצה חסר תחתית מתחתית המחשבה.
החזיונות שאין לתאר של האינדיבידואל.
אין זמן לשירה רק מה שזה.
טיקים חזיוניים רוטטים בחזה.
מרותק מתוך טראנס חולם על האובייקט שלפניך.
הסר כל מעצורים ספרותיים, דקדוקיים ותחביריים.
כמו פרוסט, הייה ג’אנקי זקן של זמן.
מספר את הסיפור האמיתי של העולם במונולוג פנימי.
היהלום של לב העניין הוא העין שבתוך העין.
כתוב מתוך זיכרון ופליאה לעצמך.
עבוד מתוך העין האמצעית החוצה, שוחה בים השפה.
קבל את האובדן לעד.
האמן בקווי המתאר הקדושים של החיים.
היאבק כדי לתאר את השצף שכבר קיים במחשבה.
אל תחשוב על מילים כשתעצור אלא כדי לראות את התמונה טוב יותר.
עקוב אחרי כל יום שתאריכו מוטבע בבוקרך.
אין שום פחד או בושה בכבוד של ניסיונך, שפתך והידע שלך.
כתוב כדי שהעולם יקרא ויראה את התמונה המדויקת שלך ממנו.
ספרסרט הוא הסרט במילים, צורת האמנות האמריקאית הוויזואלית.
בשבח האופי שבבדידות הלא אנושית המרה.
יוצר פראי, בלתי ממושמע, טהור, מגיע ממתחת, משוגע יותר טוב יותר.
אתה גאון כל הזמן.
כותב-במאי של סרטים ארציים, ממומנים ומופקים ע”י המלאכים שבשמיים.